Dutch novels need to be really damn good before I want to read them because I don't think Dutch is a very good language for storytelling. (This is also why I hardly ever watch Dutch movies/tv series)
Dutch translations are always worse than the original. I read the first four Harry Potter books in Dutch and then switched to English ones. This was such an enormous improvement that I have since (I was about 14 at the time) never read any other translated books if I could avoid it.
There are a lot of Dutch authors, most of them, in my opinion, not very good. Especially the modern ones.
A Dutch bookstore is usually focussed on crime novels, have a very tiny fantasy section, never have book one of a series, but always book 2, 5 and if possible, 12 (unless these happen to be the ones you're looking for, then they're out too). 95% of the books are (of course) translations, and the ones in English are always hidden away on an unmarked shelf somewhere in the back. Since one of the tv stations here has begun showing Game of Thrones, it's now possible to find actual good books displayed prominently in the stores. They are, however, all tainted with the Dutch language which means their awesomeness has been severely crippled in every way.
I have yet to find a bookstore that deals in English books around here so I have to buy all my books online since this is the only way I can find what I'm looking for.